We saw, in the previous post, in Markos 4 that ‘parabolising a parable’ was juxtaposed in a couplet with ‘liken’. The idea of ‘likeness’ is fundamental in representative language. In Markos 4.30 the verb is omoioo (ομοιοω).
And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of the Theos? or with what parable shall we parabolise it? It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth: But when it is sown, it grows up, and becomes greater than all herbs, and shoots out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it. (Markos 4.30-32)
Here we have the classic representative language. The likeness or parable that is being constructed invokes the language of lesser and greater. The seed is lesser, but it becomes greater.
Of the fifteen verses in the New Testament in which this verb occurs, eleven of them are in the immediate context of a parable, while three others are in the context of the likeness of a man, either to another man or to Theos or theoi.
And when the people saw what Paulos had done, they lifted up their voices, saying in the speech of Lykaonia, The theoi are come down to us in the likeness of men. (Acts 14.11)
After healing a man crippled from birth this response from the people of the city is perhaps understandable and perhaps, in a certain way, true. However, they liken the two apostles to Zeus and Hermes, the messenger of Zeus. The truth is that these two apostles were sent by Theos and are like Theos in that they are the messengers of Theos and speaking his words. They are the lesser likenesses to the greater true of Theos.
Wherefore in all things it behoved him to be made like unto his brothers, that he might be a merciful and faithful high priest in things towards the Theos, to make reconciliation for the sins of the people. (Hebrews 2.17)
Iesous was made in the likeness of his brothers, that is he was a man, as they were, so that his reconciliatory work would be possible, and effective, so that he could, being a man, be towards the Theos (pros ton theon προς τον θεον) and show us the journey of that transformation unto salvation. Here, the likeness, at first, is not of an inferior becoming like unto the greater. Here, the man is to be made the same as the lesser, equal to them in every respect, yet to be on a journey to becoming the greater.
The question permeating Hebrews 2 is, of course, who is the ‘he’ in question. Manifestationally, of course it is Yahweh, just as it was in the revelation of the meaning of Iesous’ name in Maththaios 1, where the ‘he’ in ‘he shall save’ is the Theos who is with us, as evidenced by the other name, Immanouel, Theos/’el with us. It is the singular ‘he’, as we have seen previously in Genesis 1.1, that created the heavens and the earth through his plural agents, ‘elohym. It is these same ‘elohym that are being referred to in Hebrews 1 and 2, as the angels, below which Iesous was made until such time, after his death and resurrection, that they should be in subjection under him. Through these messengers, the father was made known to the patriarchs, to the prophets, to Mosheh, and indeed by which agents the law was mediated to Mosheh and, through him, to the people. It was these same agents that taught the Lord Iesous in the days of his flesh to become like unto his father and strengthened him in the days of his battle to overcome that carnal mind which he was born with. Therefore, by the ministry of these agents that Iesous was subject to, was it possible for the son of Theos to attain unto the likeness of his father, a likeness of character, a likeness of spirit.
In Hebrews 2.17, above, we see the use of the imperative ‘it behoved’. This is the word opheilo (οφειλω). It is often translated ‘ought’ and gives the sense of something that should or must be done, something where there is a moral imperative or weight of duty that impels someone to do what is required. Like in the English, this word has its basis in the verb ‘to owe’, carrying, as it does, the sense of being in debt.
Therefore is the kingdom of heaven likened unto a certain king, which would take account of his servants. And when he had begun to reckon, one was brought unto him, which owed him ten thousand talents. But forasmuch as he had not to pay, his lord commanded him to be sold, and his wife, and children, and all that he had, and payment to be made. The servant therefore fell down, and worshipped him, saying, Lord, have patience with me, and I will pay thee all. Then the lord of that servant was moved with compassion, and loosed him, and forgave him the debt. But the same servant went out, and found one of his fellowservants, which owed him an hundred pence: and he laid hands on him, and took him by the throat, saying, Pay me that thou owe. And his fellowservant fell down at his feet, and besought him, saying, Have patience with me, and I will pay thee all. And he would not: but went and cast him into prison, till he should pay the debt. So when his fellowservants saw what was done, they were very sorry, and came and told unto their lord all that was done. Then his lord, after that he had called him, said unto him, O thou wicked servant, I forgave thee all that debt, because thou desired me: Should not thou also have had compassion on thy fellowservant, even as I had pity on thee? And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him. So likewise shall my heavenly Father do also unto you, if you from your hearts forgive not every one his brother their trespasses. (Math.18.23-35)
You will notice that the kingdom of heaven is ‘likened’ to this parable. This ‘likeness’ of the kingdom of heaven is given as a response to Petros’ enquiry as to how many times he should forgive his brother. The answer deals with representation, or manifestation. The representative language of ‘likeness’ underpins the necessity of ‘likeness’ to Theos in behaviour. He has forgiven us our trespasses (which in other passages translates the idea of ‘debts’), we need to demonstrate that by, similarly, forgiving those who are indebted to us. ‘Owing’ is an outcome of a ‘loan’ or a ‘gift’. We have received something and are in a shortfall of abundance with that person. Our impulse to behave in a manifestational way after the fact is on account of us being beneficiaries of such generosity. Our reciprocal behaviour is not just to attempt to repay to whom we are indebted, which in this case (and ours) is impossible due to the overwhelming scale of the debt (ten thousand talents), but to represent that generosity of giving and forgiving in our own behaviour to others. In the kaporeth relationship that exists between two manifestational kerubym there is, at first, an imbalance of giving from one to the other. The receiving kerub can move towards an equality of mind and behaviour that begins to even out that imbalance by reciprocity. He is, in absolute terms, unable to repay the debt but can acknowledge the overwhelming abundance of gifts that he has received and by becoming like the gifting agency can create a greater balance in the relationship. In this sense he becomes like the mediating kerub.
For every high priest taken from among men is ordained for men in things towards the Theos (pros ton theon προς τον θεον), that he may offer both gifts and sacrifices for sins: Who can have compassion on the ignorant, and on them that are out of the way; for that he himself also is compassed with infirmity. And by reason hereof he ought, as for the people, so also for himself, to offer for sins. And no man takes this honour unto himself, but he that is called of Theos, as was Aaron. So also anointed glorified not himself to be made an high priest; but he that said unto him, Thou are my son, to day have I begotten thee. (Hebrews 5.1-5)
Because Theos created the pattern of the high priest as a figure for the work of anointed delivering forgiveness of sins, manifesting the compassion of the father which was seen in the priestly work of Aaron and Melkisedek, by virtue of them being in a ‘towards the Theos’ relationship, it was incumbent on, and an outcome of that pattern, that anointed should offer himself for himself and his people, an offering alluded to in figure by the day of the atonements and the sprinkling of blood on the kaporeth. Iesous is in an indebted position with regard to the father in that he begins as the lesser to him. He then, as possessing an abundance of the mind of Theos following his battle with the flesh, is in a surplus position with respect to his potential followers and can then minister to them of that abundance. In this process Iesous becomes him and offers us the opportunity to do the same, to become equal with Theos. We see the same pattern being employed here as in Hebrews 2.17. The work of anointed is seen as ‘towards the Theos’ (pros ton theon προς τον θεον) because he is in a face to face (kaporeth) relationship with the Theos, he is ‘like’, or is becoming in the likeness of Theos, but he is made in the likeness of man. He is Theos in the likeness of man, because he becomes like unto Theos being a man, and he is man in the image and likeness of Theos, for the same reason. The greater is the one who possesses the ‘all things’, we are possessors of nothing. This seemingly impassable gulf of possession characterises our indebtedness to him. He, through his spirit, became a man, in that his son willingly embodied him unto the point of glorification. By becoming a man, Theos in Iesous is able to show us how that gulf is closed to the point of indebtedness being waived. The lesser can become the greater because the greater has become the lesser first. This is the apex of the manifestational creative work foreseen in Genesis 1:
And ‘elohym said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping thing that creeps upon the earth. So ‘elohym created man in his own image, in the image of ‘elohym created he him; male and female created he them. (Genesis 1.26,27)
So, man was created in the image and likeness of the representative agents of the ‘he’ that created the heavens and earth. We can see this in the Hebrew. In verse 26 the noun and verb are in the plural, as in the English, ‘let us make’, ‘in our image’, ‘after our likeness’. In verse 27 the first verb also agrees with the plural noun ‘elohym but subsequent verbs and pronouns revert, as in Genesis 1.1, to the singular – ‘in his image’, ‘in the image’, ‘created he’, ‘him’, ‘created he’. So, as in Genesis 1.1, the plural representatives are creating, by the impulse of the singular creator ‘he’, the creation. Here, the creation, that is the man (both male and female) is in their image and likeness, which in turn is in the image and likeness of the ‘he’. We can deduce, therefore, that the ‘he’ is seen in the representative plural ‘elohym who are then seen in the man. The man is made in the image and likeness of the ‘elohym who are made in the image and likeness of ‘he’. The similarity between the man and those he was created by mark him out as dissimilar from the rest of creation, which is why none of the rest of creation was found to be enough to create a reflective image for him until a woman was created. However, he is similar to, even the same as, ‘elohym. ‘He’ (‘Adam) anticipates the ‘he’ of Iesous, and Theos in him. He is made to become the image and likeness of the greater though he was formed out of the lesser earth than of the greater heavens.
He is made in the image and likeness of ‘elohym in that he was to have dominion over the earth and all that was therein, notably the created animals, birds, fish and insects. The man is to manifest ‘elohym, be like unto them, as the overlords of that which they were sent to create. Theirs was the creative power but not the instigator of the concept or design, that role was left to the ‘he’ hidden behind their works and alluded to in the ‘he created’ verb. In this sense the man is like the ‘elohym, he is to exercise lordship over that in which he was placed, in the earth, in the garden. He is firstly an outcome of the creative work of ‘elohym and a manifestor of it but within the constraints of it. Following on from this the man was told to be fruitful, multiply and fill the earth and subdue it, being able to take of the fruit that proceeded from it. At the conclusion of the creation, of which man appears to be the acme, is the statement that it was seen by ‘elohym as very good. Seeing is of course a manifestational term, describing that which is looked upon and shows itself back to the instigator as being as the instigator intended, or in this case ‘very good’. The creation was a declaration of the abundant goodness of the ‘he’, accomplished by his representative agents. We can see the same pattern being alluded to in the first two chapters of Hebrews where the angels were above the man Iesous, he was in subjection to them, until such a time as the created man became equal to the mind of Theos and head over those agents which created him. The same process could not be said of the first ‘Adam.
Part of this manifestation of ‘elohym by ‘Adam was in the filling of the earth. This injunction was given while they remained obedient to the commandment of ‘elohym but persisted after the events of Genesis 3:
This is the book of the generations of ‘Adam. In the day that ‘elohym created ‘Adam, in the likeness of ‘elohym made he him; Male and female created he them; and blessed them, and called their name ‘Adam, in the day when they were created. And Adam lived an hundred and thirty years, and begat in his own likeness, after his image; and called his name Sheth: (Genesis 5.1-3)
I have highlighted both the words ‘image’ and ‘likeness’ as they both occur here just as in Genesis 1.26,27. (The Hebrew word for ‘image’ is tselem – צלם and the Hebrew word for ‘likeness’ is demuth – דמות.) The name ‘Adam is used here to describe the man and his woman, the two. It is a name that is used for the man, as opposed to Hawah for the woman, but nonetheless it also encapsulates the both of them. Indeed, the word ‘begat’ here is used, previous to this point, to indicate the bearing of the child by the woman. However, it is used consistently in this chapter to, apparently, describe the masculine origin of the male offspring. In this sense, at least, the successors to ‘Adam are seen as being like him inasmuch as they procreated and were heirs of the man in at least that respect. They created male offspring in their image as ‘elohym had created male offspring in the beginning, out of the dust of the earth. It is, however, only Sheth who is said to be in the image and likeness of his father.
We can see that ‘image’ constitutes a blueprint which is replicated in a successor. The man is in the image of ‘elohym in that he is to have dominion over that which is below him but be in subjection to that which is above him, as with the ‘elohym. Sheth is in the image of ‘Adam inasmuch as he goes on to procreate as his father before him and his successors also. This process is closely associated with naming, as in the naming of the successor after the likeness of the father has been created in him. This idea of image is that of manifestation, of showing in yourself the qualities of the one creating that image in you. It is behavioural creation as a demonstration of the creator. It is the evidence, in an edifice, of the blueprint which defines its existence. This true manifestation of the creation of an image of the prototype in the production of the replicated model requires a creation of the greater in the lesser. Of course, this process can occur when the man, the created and modelled image of ‘elohym, becomes a greater than the representation that he creates. He can do this in truth by creating others to manifest the first, but he can do this conversely by creating ‘elohym in his own image and then acting as though those images that he made in his own image are greater than he and worshipping them as though they had made him. This is a diabolical manifestation. An inversion of the true. The blueprint, or pattern, which creates the prototype is itself an outcome of the mind of the architect.
Have you offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, house of Yisra’el? But you have borne the tabernacle of your Molok and Kyun your images, the star of your ‘elohym, which you made to yourselves. (‘Amos 5.25-26)
Here, the prophet ‘Amos is speaking about judgment for the house of Yisra’el and their upcoming sending into captivity as a result of their repeated turning to other ‘elohym, the ‘elohym of the nations, a process they began in the wilderness journey from Mitsraym to the land of Kana’an. These false images made in the likeness of man are the evidence of their inversion of the true subjection to the image of ‘elohym to be created in man. This distortion of the true Stephanas alludes to in Acts 7 when defending himself against the false charges laid against him by the Ioudaioi who were not able to argue against his words which he uttered by holy spirit.
Then Theos turned, and gave them up to worship the host of heaven; as it is written in the book of the prophets, You house of Israel, have ye offered to me slain beasts and sacrifices forty years in the wilderness? Yes, you took up the tabernacle of Molok, and the star of your theos Remphan, figures which you made to worship them: and I will carry you away beyond Babylon. (Acts 7.42-43)
Here the Greek word translating ‘figures’ (the equivalent of ‘images’ in ‘Amos) is ‘tupos’ (τυπος). In the following verse in Acts 7, this same word ‘tupos’ (τυπος) is used again:
Our fathers had the tabernacle of witness in the wilderness, as he had appointed, speaking unto Moses, that he should make it according to the fashion that he had seen. (Acts 7.44)
This verse (along with Hebrews 8.5) is quoting Exodus 25:
And look that thou make them after their pattern, which was showed thee in the mount. (Exodus 25.40)
A passage (Amos 5) uses the Hebrew tselem (צלם) to translate ‘images’ which in Acts 7.43 uses the Greek word tupos (τυπος) to translate it. This same word is then used in Acts 7.44 to translate (as in Hebrews 8.5) the Hebrew word tabenyth (תבנית). This word is related to the word ‘to build’ (banah – בנה). From the word ‘build’ in Hebrew we also get the words, son and daughter. Building creates a house, the true nature of which is the family, and ultimately the heavenly pattern of family – father, bride, son, daughter. The word for image (tselem – צלם) is homographic with the translation ‘their shadow/defence’. The word ‘shadow’ is used in the New Testament to describe figures as well, as we saw above in Hebrews 8:
Who serve unto the example and shadow of heavenly things, as Moses was admonished when he was about to make the tabernacle: for, See, says he, that thou make all things according to the pattern shewed to thee in the mount. (Hebrews 8.5)
So, ‘shadow’ here is juxtaposed with ‘example’ and ‘pattern’. The ‘pattern’, or ‘form’ or ‘shape’ of the building was revealed to Mosheh in the mountain while he communed with ‘elohym and received the covenant. This design was a translation of the heavenly things that are of ‘el and which he sought to be constructed in a full-bodied demonstration of that mind that lies behind it. Yet this three-dimensional representation is itself only an outline or shadow of the fullest revelation of himself in Anointed. These things incrementally anticipate a greater fulness of embodiment of that mind as we progress, inevitably, to an embodiment in the earth of that mind, which is presently heavenly, until we reach a point where all things exist in him and in all. We will come to translation in a future post, but this seems to show the way in which translation occurs. That is that the greater reveals to the lesser at the point of potential receiving of understanding and builds on that foundation a greater revelation until a point where the difference between the original in heaven and the creation on earth is non-existent. At which point there is equality of the two.
The representative language that we have seen thus far parallels the representation of Theos in man. In parables and figures the greater truth is revealed in a lesser form, because such parables hold limited, but true, descriptions of the kingdom and the journey towards that final destination. As such, these parables are the ‘rules’ of the one who will reign at that time. These rules build on one another until a fuller edifice is created. We begin with a tabernacle and the priesthood, we move on to a temple and another priesthood, we move further to an edifice of the glorified body (singular and then plural) of anointed. We conclude with an indistinguishable unity of spirit in the end when Yahweh is there. As we are the lesser, or possibly nothing, at the beginning, the journey to the ‘all things’ at the end is incremental. Parable must be built on parable, figure upon figure, until there is no shadow but the fulness of the body in the blinding light of the father.
Parable and figure are representative language, because they allude to the representation of Theos in man. As is the word, so is the man because the man is on a journey to becoming the word, until he becomes the greater though he started as the lesser.