As we have established that we are now enquiring after Theos. It is critical that we consider the expression of himself, that is the word of Theos.
The expression of the spirit or mind which is Theos, that is the word, is spirit and is Theos.
In the beginning was the word and the word was towards Theos and the word was Theos. The same was in the beginning towards Theos. (Ioh.1.1,2)
And:
But the hour comes, and now is, when the true worshippers shall worship the Father in spirit and in truth: for the father seeks such to worship him. Theos is spirit and they that worship him must worship in spirit and in truth (Ioh.4.23,24)
So the word and Theos are the same yet the word is also in a reciprocal relationship towards him. That is, it goes out from him, being him, and returns to him. The word is the expression of spirit. Theos is spirit.
Furthermore, because the word is Theos and Theos is without fault, then the word is also without fault. Man, contrariwise is full of faults. The word which is Theos, is of Theos and returns to Theos is faultless. The copying and enunciating of it by man is not without fault.
Furthermore, the pure and faultless word which is Theos needs to be sought out by man.
The glory of ‘elohym to conceal a word and the glory of kings to seek out a word (Prov.25.2)
The expression of his spirit is seen in the 66 books of the Bible. 39 of which, in the Old Testament were written in Hebrew, with the exception of portions of Dany’el and ‘Ezra’ which were written in Aramaic. The Hebrew which we have is written in a square Aramaic script that seemed to have emerged from Babylon from around the time of Dany’el and ‘Ezra’. Whereas the originals were probably written in paleo (or proto) Hebrew, a kind of Phoenician alphabet and, possibly, in the case of the first 5 books of the bible a script some refer to as proto-sinaitic. In any case all of these scripts are slightly different representations of the 22 letters of the Hebrew alphabet. The 27 books of the New Testament are written in koine (or common) Greek.
We are constantly in a process of trying to refine our association with this revealed word to try to get to the original expression of spirit which is Theos. If we use a modern English translation we are further away from that distilled spirit than if we are looking at Greek and Hebrew biblical manuscripts. If we are further away from receiving the pure spirit of Theos then we are further away from reciprocating it and, therefore, further away from him. Clearly, the word of Theos, being Theos, is only present in its pure form in heaven but, nevertheless, we must strive to attain unto that mind.
Furthermore, following on from the points made above about the purity and originality of texts in an attempt to get close to that ideal this blog will be based on analysis of the Biblia Hebraica Stuttgartensia text for the Hebrew Old Testament with the proviso that it is understood that the original written form would not only have been written predominantly in paleo-hebrew script but would have also been written without pointing and accents as also is the case for the Greek New Testament for which we will reference the 26th Edition of the Nestle-Aland Text and the Hodges/Farstad 2nd edition of the Majority Text, which not only would have been unaccented but also written in uncial (capital) form.
Leave a reply to untotheos Cancel reply